<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss
 xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
 xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
 version="2.0">
 <channel>
  <title>方言を愛す会</title>
  <link>http://serendipityblooms.com</link>
  <description>RSSに乗せる説明</description>
  <language>ja-JP</language>
  <pubDate>Fri, 10 Jul 2009 16:57:06 +0900</pubDate>
  <lastBuildDate>Fri, 10 Jul 2009 16:57:06 +0900</lastBuildDate>
  <category>美容と健康</category>
  <item>
   <title>方言系芸能人</title>
   <link>http://serendipityblooms.comartArticleContents/index/id/5</link>
<content:encoded><![CDATA[
■	方言を売りにした芸能人を紹介します。<br />
■方言を売りにしている芸能人<br />
最近は、方言を売りにしている芸能人が多いみたいですよ。<br />
方言って、その地方のおばあちゃん・おじいちゃんには凄いウケが良さそうですよね。<br />
<br />
方言を売りにしている芸能人って、東北出身が多いみたいですよ。<br />
特に津軽弁や南部弁、秋田弁が多いのではないでしょうか。<br />
アナウンサーやニュースキャスターの場合、標準語が鉄則ですよね。<br />
訛りなど、イントネーションも気をつけているくらいだと思います。<br />
ですが、芸能人やタレントの場合…他の芸能人とは違うところがあった方が良いですよね。<br />
その違いの1つに、方言を使われる人も多いようです。<br />
それから、地元を愛している…という芸能人の人は標準語ではなく方言を喋ったりします。<br />
<br />
ですが、だいたいの芸能人が方言ではなく標準語を喋っているんですよね。<br />
特に俳優・女優さんの多くは、地方出身でも標準語を喋っていると思います。<br />
たしかに…テレビで喋るのであれば標準語の方がいいのかもしれませんね。<br />
<br />
方言を売りにしていると言えば…漫才師が関西弁を売りにしているのも当てはまるのでしょうか。<br />
ツッコミの時に｢なんでやねん！｣なんていうのは、関西人の漫才師の特権みたいなもんですよね。<br />
あれも、方言を売りにしていることになるのでしょうね。
]]></content:encoded>
   <category>方言系芸能人</category>
   <pubDate>Fri, 10 Jul 2009 16:57:06 +0900</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>新方言</title>
   <link>http://serendipityblooms.comartArticleContents/index/id/4</link>
<content:encoded><![CDATA[
■ギャル用語や２ちゃんねるなど最近新たに出来た方言などを紹介します。<br />
■新方言①ギャル語<br />
地方語との方言とは違いますが、新しい言葉として｢ギャル語｣を紹介しましょう。<br />
ギャル語もどんどん変化してきているのがわかりますか？<br />
10年くらい前だったら、｢チョーむかつく｣や｢ちょべりぐー｣という言葉が使われていました。<br />
はっきり言って、今そんな言葉使っている人なんていないと思います。完璧な死語ですよね。<br />
現在のギャル語といえば…｢KY｣や｢TKG｣などアルファベットに略したものが主流だと思います。<br />
｢KY｣は、空気読めないの略語で、｢TKG｣はたまごかけご飯のことを意味します。<br />
このように、最初は解らないようなギャル語は沢山存在するんですよ。<br />
普段の時に親しい相手などにギャル語を使っていても良いと思いますが、<br />
使うのにも、時と場合があるという事は覚えておいて欲しいと思います。<br />
わけのわからない言葉に不快な気分になる人もいるみたいです。<br />
■新方言②2チャンネル語<br />
2チャンネル語も、知らない人が聞いたら意味不明すぎると思います。<br />
例えば…｢すごい｣とかを表す｢ギガ｣とかも、2チャンネル語の1つだと思います。<br />
それから、2チャンネルでは｢俺｣のことを｢漏れ｣と言います。<br />
最初見た人は、意味がわからなかったのではないでしょうか？<br />
2チャンネル語の始まりっていうのは、ただの変換ミスからだったそうです。<br />
レスとかのスピードも早いし…きっとタイピングに必死なんでしょうね。
]]></content:encoded>
   <category>新方言</category>
   <pubDate>Fri, 10 Jul 2009 16:56:38 +0900</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>方言しゃべり場</title>
   <link>http://serendipityblooms.comartArticleContents/index/id/3</link>
<content:encoded><![CDATA[
■さまざまなトピックに対して、とにかく方言を使ってしゃべるカテゴリーです。<br />
■方言で会話する<br />
わざと方言使ってみるっていうのも、結構おもしろかったりするんですよね。<br />
まず会話の基本と言えば、挨拶です。<br />
標準語で｢おはようございます｣が、沖縄の方言では｢ウキミソーチー｣になります。<br />
では、沖縄の方言で簡単にですが喋りたいと思います。<br />
<br />
アイ、ウキミソーチー！（まぁ、おはよう！）<br />
今日のウヮーチチ、ハリですね。（今日の天気は晴れみたいね。）<br />
ワン　ヤ　イッペー　ウッサン。（わたしはとっても嬉しいよ。）<br />
<br />
簡単な話だったら、難しい沖縄の方言でも直ぐに覚えることができると思いますよ。<br />
全部が全部沖縄の方言にあるということもないそうですね。<br />
<br />
「今日は、ぶちくんやっさー。」など、の様に喋るのも有りだと思いますよ。<br />
今日は、意識が朦朧とするほどヘロヘロだぁー。という意味があります。<br />
でも、小さい頃から聞きなれていないと、なかなか喋れる方言ではないことは確かです。<br />
日本の方言の中では、津軽弁と同じくらい難しい方言ではないでしょうか。<br />
<br />
普段の会話の中に取り入れるのは、やっぱり難しいかもしれません。<br />
方言について学びたいのであれば、調べるよりも人と触れ合う・会話するのが1番だと思います。<br />
例えば、津軽弁を身に付けたいのであれば津軽に行けば良いのです。<br />
地元の方言を喋れる人と、沢山話しして方言を知っていけば良いと思います。
]]></content:encoded>
   <category>方言しゃべり場</category>
   <pubDate>Fri, 10 Jul 2009 16:55:54 +0900</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>方言で口説こう</title>
   <link>http://serendipityblooms.comartArticleContents/index/id/2</link>
<content:encoded><![CDATA[
■方言を使った愛情の表現方法、デートの誘い方などを紹介します。<br />
■方言で愛情表現<br />
最近は方言が若い子の間で流行っていたりするんですよね。<br />
若い子の間では方言が&quot;かわいい&quot;という感覚で、わざわざ方言を喋る子もいるみたいです。<br />
<br />
今回は、方言で愛情表現をしてみましょう。<br />
まず、沖縄の方言を見てみましょう。沖縄の方言は標準語とまったく違うので難しいですよ。<br />
沖縄方言で愛しいという意味がある言葉は｢カナサン｣と言います。<br />
&quot;愛しい&quot;なんていう愛情表現は、普段は恥ずかしくてつかえませんよね。<br />
なのでコッソリ、｢カナサン｣なんて言ってみてはどうでしょうか？<br />
付き合っている彼女にイキナリそんなこと言ったら…｢誰、その女？｣っていう事になるかもしれませんが…。<br />
ここまで標準語とかけ離れているのは、沖縄くらいかもしれませんね。<br />
ほとんどの方言の場合、語尾が違ったりします。<br />
良い例えが関西弁などの、｢～やねん｣、｢～やから｣などですよね。<br />
愛の告白に｢好きです！｣と｢好きやねん！｣だったら、どっちにドキドキするんでしょうね…。<br />
｢好きやねん！｣の方が押している感じにドキドキするかもしれません。<br />
でも、いつもは標準語なのに愛の告白の時にイキナリ関西弁だったら可笑しいですよ。<br />
さりげな～く、カップル同士で会話しつつ愛の告白しあうのも楽しいかもしれません。
]]></content:encoded>
   <category>方言で口説こう</category>
   <pubDate>Fri, 10 Jul 2009 16:55:13 +0900</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>方言の基本知識</title>
   <link>http://serendipityblooms.comartArticleContents/index/id/1</link>
<content:encoded><![CDATA[
■方言がなぜ存在するのか、各地方の方言の傾向などを紹介します。<br />
■なぜ｢方言｣があるのか<br />
｢方言｣というのは、&quot;あるひとつの言語の変種&quot;のことを言うそうです。<br />
イントネーションが違う場合もあれば、言葉自体が違ってくる場合もありますよね。<br />
イントネーションが違っても、言葉が違っても同じ言葉を表しているのが方言なのです。<br />
<br />
日本の場合、中心部である東京がの言葉を中心に、標準語として考えます。<br />
東京の標準語から比べて、イントネーションが違ったり、言葉が違うと方言というのです。<br />
方言はだいたい、地方ごとに分けられて変化していっているように感じます。<br />
なぜ方言があるかというと、その理由に&quot;気候の違い&quot;が関係してくる場合もあるそうです。<br />
例えば、青森の方言の場合…標準語とまったく違うように感じると思います。<br />
青森は寒いので、できる限り喋らないように…と、方言ができたと考えられています。<br />
標準語で｢私｣を、青森県では｢わ｣と言うそうです。<br />
なるべく喋る文字を減らしたのが、青森県の方言の特徴です。<br />
<br />
このように、地方の暮らしや文化によってだんだん方言が出来てきたと考えられています。<br />
中には、沖縄県のように昔あまり交流がなかったせいで、方言ができた場合もありますね。<br />
沖縄県の方言を聞いていると、東北や北海道の方言とは全然違う方言を喋っていると思います。<br />
それは、沖縄県との交流があまりなかったからなのでしょう。
]]></content:encoded>
   <category>方言の基本知識</category>
   <pubDate>Fri, 10 Jul 2009 16:54:15 +0900</pubDate>
  </item>
 </channel>
</rss>
